2008/2/29

繼白爛珠寶店搶案後另外兩個很義大利式的新聞


(圖片出處:http://auto.online.sh.cn/images/2005-06/22/xin_54060222164362548574.jpg

繼白爛珠寶店搶案後另外兩個很義大利式的新聞
西西里島製作仿冒的法拉利~只是顏色較淡?(這不是最容易的部分嗎?怪!哈哈哈哈哈哈)
還有義大利火腿警察抓假的Parma火腿.... 還說吃了也不會怎樣但是不可以用我們的商標!
原出處http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-News/2007Cti-News-Content/0,4521,130504+132008022901127,00.html
今日晚報 2008.02.29 
仿冒法拉利 義大利警方查獲21輛
中廣新聞/謝佐人

義大利警方破獲西西里島一個仿冒集團,查獲21輛仿冒的國寶級法拉利,並逮捕15人。

警方表示,這些仿冒汽車幾可亂真,但若仔細查看,就會發現汽車的顏色較淡,而且只有少數幾件是原廠零件,其餘大多都是來自世界各地、拼湊而成,有的是從美國汽車龐蒂亞克拆下來拼裝。這些仿冒法拉利透過網路銷售,價格只要美金三萬元,約合新台幣92萬多元,大約只是真車價格的零頭。這對於渴望擁有一輛法拉利、但無力負擔的車迷而言,深具吸引力。警方目前已經查獲21輛仿冒法拉利,並逮捕了15人,他們都是技術一流的汽車技師。 

原出處http://edition.cnn.com/2008/WORLD/europe/02/27/fake.ham.ap/
Italy's food fraud police seizes fake ham
Italy's food fraud police seizes fake hamROME, Italy (AP) -- Italy's food fraud police say they have seized about 1,000 hams because the meat was branded with fake Parma prosciutto trademarks.


An exhibitor carves Italian prosciutto at the Salone del Gusto in Turin, Italy.

Police said Wednesday the prosciutto isn't dangerous to eat. But the ham wasn't made by Italy's premier prosciutto makers, who can use the name Parma, the Italian city famed for the delicacy.

The dry-cured Parma ham must age for at least a year in special conditions.

Those selling the falsely-branded ham risk steep fines and a criminal record. Police believe consumers have already bought and ate some of the prosciutto.



沒有留言:

張貼留言